MESMERIZING NON E' SOLTANTO UN BLOG, MA UN CONTENITORE DI CONTENUTI DIGITALI CHE PARLA DELLA STORIA E DELLE PERSONE CHE SONO DIETRO LA SCENA DEL FASHION SYSTEM. IN PARTCOLARE SI INTERESSA DI MUSICA, ARTE, CINEMA E COME INFLUENZANO LA MODA. LA MODA E' ARTE APPLICATA. LA MISSIONE E' QUELLA DI "CREARE UN CLUSTER" PER UN FUTURO CONNUBIO TRA FASHION E NUOVI MEDIA
MESMERIZING IS NOT ONLY A BLOG , BUT A DIGITAL CONTENT THAT TALK ABOUT CONCEPTS AND PEOPLE BEHIND THE FASHION SYSTEM SCENE AND HISTORY. PRTICULARLY WANT TO TELL MORE ABOUT MUSIC, ART AND CINEMA AND HOW THEY INFLUENCE FASHION. THE LANGUAGE OF FASHION IS APPLIED ART. THE MISSION IS TO "CREATE A CLUSTER" FOR A FUTURE IN FASHION AND NEW MEDIA COMMUNICATIONS

NEW VELVET

Forse una notizia attesa, o forse un po' datata o non abbastanza nuova o meglio ......... qualcosa di fresco, perché è successo qualche settimane fa, qualcosa da ricordare, perché una parte importante nella storia della comunicazione della moda “Made ​​in Italy”.

Il Sedici Febbraio è nata la NUOVA RIVISTA VELVET.

Maybe an hold news or maybe an old or not enough new news or better.........something fresh, because happended only two weeks ago, something to remember, because an important part of made in Italy fashion communication  history.

Sixteen of February has borned the NEW VELVET MAGAZINE.
In copertina: una donna in una scatola, lo stesso concetto che ho cercato di esprimere con la mia foto.

Al suo interno una sorpresa speciale .........................................................................wooow!
Il quinto colore, qualcosa di tecnico che dona alla rivista più valore e un dettaglio di stile più.

On the cover: a women in a box, the same concept that I tryed to express by my photo.
Inside a special surprise.............................................................................wooow!
The fifth colour, something technical that give to the magazine more value and one more style detail.
Di più! Di più!
Dammi di più e di più!

Gimme more! Gimme more!
Give to me more and more!
Per questo motivo, sulla copertina, ho aggiunto il quinto colore scelto dallo staff, per la rivista.
Qualcosa fluo ovunque!!!!

For this reason I added the fifth colour, choosed from the magazine staff, on the cover.
Something fluo everywhere!!!!